Kamis, 04 Februari 2016

こんいちは皆!!
okeeyyy! sama seperti kemarin, saya masih ingin menampilkan terjemahan lagu. tapi berbeda dengan kemarin, kali ini terjemahan ini bersumber pada teman kita FuRaha san.
(http://furahasekai.com/2015/10/24/spyair-im-a-believer-lyrics-indonesian-translation/)
semoga kalian tidak bosan ya.. hahahha  XD
ok, judul kali ini adalah 「アイム・ア・ビリーバー」 atau bisa di baca " I'm A Believer ".
lagu ini dibawakan oleh " SPYAIR ".
saya juga telah menyiapkan video sebagai pelengkapnya. hahaha...
okeeyy!! selamat menikmati~



アイム・ア・ビリーバー

SPYAIR


息を切らしながら 走り続けて
追いかける日々と 胸の熱さ
見渡す世界に 自分ひとりが
置いてかれるような気がして

なにが楽しいんだ?と人は言うけれど
それは俺にもわからない

明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから


So What? この先がどうとか
So What? 人はこうだとか
So What? とりあえず、どうだっていいさ
So, I’M A BELIEVER


好きでいる事って 楽じゃないだろ?
押しよせる現実 夢の辛さ
ギリギリの時も 自分以外を
頼ったらいけない気がして


なにが正しいんだ? と俺も探すけど
それは誰にもわからない


あの日もし、こうしてればなんて


考え出すと
嫌になるね 次のワンステップ
それでももし、君じゃなきゃダメだ。って
言ってもらえたら
Oh サンキュー!! 傷ついた日々


So What? 優しくなろうとか
So What? 素直でいようとか
So What? とりあえず、置いときゃいいさ
So, I’M A BELIEVER


なにが楽しいかって?
なにが正しいかって?
それが俺にもわかるまで


走りつづけるだけさ


明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから


So What? この先がどうとか
So What? 人はこうだとか
So What? とりあえず、どうだっていいさ
So, I’M A BELIEVER

So, I’M A BELIEVER



I'm A Believer
SPYAIR


Aku terus berlari sambil terengah-engah
Setiap hari mengejar, terasa panas di dada
Memandang dunia di sekitarku
Aku merasa sendirian memikul beban ini


Orang-orang bertanya padaku apa itu menyenangkan?
Tapi sebenarnya aku pun tak tahu


Seandainya besok, sesuatu tak berjalan baik
Aku tak akan diam saja
Yang kuinginkan berada di depan diriku sendiri
Jika seseorang menarik batas
Berkata mustahil aku melewatinya
Tidak, terima kasih!! Aku akan melampauinya


Jadi apa? Tak peduli apa yang ada di sana
Jadi apa? Tak peduli dengan jalan orang lain
Jadi apa? Karena sekarang, aku bahkan lebih baik
Jadi, aku seorang yang percaya

Tak mudah untuk mencintai, kan?
Kenyataan yang melanda menunjukkan sulitnya mimpiku
Tapi di saat-saat terakhir aku merasa
Jangan bergantung pada orang lain


Apa aku melakukan hal yang benar? Aku sendiri pun mencari tahu
Karena tak ada siapa pun yang tahu


Jika di hari itu kita membicarakannya


Saat aku mulai berpikir
Aku lelah mengambil satu langkah ke depan
Bahkan jika orang-orang berkata padaku
yang aku lakukan ini percuma
Oh, terima kasih!! Meski setiap hari terluka


Jadi apa? Tak peduli mencoba menjadi baik
Jadi apa? Tak peduli mencoba menjadi patuh
Jadi apa? Karena sekarang, sebaiknya aku tinggalkan
Jadi, aku seorang yang percaya


Apa ini menyenangkan?
Apa ini benar?
Sampai nantinya aku pun tahu


Aku hanya akan terus berlari


Seandainya besok, sesuatu tak berjalan baik
Aku tak akan diam saja
Yang kuinginkan berada di depan diriku sendiri
Jika seseorang menarik batas
Berkata mustahil aku melewatinya
Tidak, terima kasih!! Aku akan melampauinya


Jadi apa? Tak peduli apa yang ada di sana
Jadi apa? Tak peduli dengan jalan orang lain
Jadi apa? Karena sekarang, aku bahkan lebih baik
Jadi, aku seorang yang percaya


Jadi, aku seorang yang percaya



Tidak ada komentar:

Posting Komentar